Még nem regisztráltam

Kult

Gyerekkompatibilis káromkodások

Anna Csákó

Ismerős az élmény, mikor a játszótéren egy hatéves szájából kiszalad egy barátinak nevezhető „te hülye”, és anyuka rászól, hogy „ejnye kisfiam”? Ami tilos, az egyben izgalmas is, így nem véletlen, hogy a gyerekek élvezettel használják a felnőttektől hallott trágárságokat, noha jelentésüket még nem ismerik. Olyan káromkodásokat szedtünk össze, melyek használata kiskorúak társaságában a támogatott kategóriába még mindig nem esik bele, de ha épp kalapáccsal csaptunk az ujjunkra, segítségükkel a megtűrt zónában legalább felszisszenhetünk – azonban a lenti szavak alkalmazása gyerekekkel szemben továbbra sem ajánlott.

Te melyiket használod gyerekek társaságában?

A lista elemeit (bejelentkezés után) a mellettük található nyilakkal vagy drag&drop módszerrel tudod rendezni. Ha véglegesnek érzed a rangsorod, nyomj a Mentés gombra.

13 szavazat.
Milos Subasic / Getty Images

Basszuskulcs

A violinkulcs párja, habár etimológiailag inkább onnan eredeztethető, ahonnan a basszus, bakker, banyek, basztikuli, és további társaik is.

Solskin / Getty Images

Hogy az a...

Egy kötőszó és két névelő, így részeire lebontva moshatjuk kezeink, hiszen a mögöttes indulattól eltekintve még csak csúnya szó sem hangzik el.

Fortepan / Fortepan

A betyár mindenedet

Mire a gyermek történelemórán megismerkedik a betyárok tevékenységi köreivel, már lényegesen nagyobb lesz a káromkodásairól is híres szép magyar szókincse; addig pedig keveset ártunk, ha időnként megemlítjük a létezésük.

Howard Berman / Getty Images

Azt a leborult szivarvégit

Érteni ebből sem sokat fognak az óvodáskorúak, de az idegennek tűnő szavak hallatán akár még egy mosolyt is csalhatunk az arcukra, és a nyomdafestéket is megtűri.

Here it is / Getty Images

A macska rúgja meg

Kedvesebb alakja, ha a cica teszi ugyanezt.

Massimo Borchi / Atlantide Phototravel / Getty Images

Azt a rézfán fütyülő rézangyalát

A rezes-baglyos megoldást kiválóan helyettesíti, ha nem szeretnénk traumát okozni a körülöttünk lévő kisgyerekeknek.

RinoCdZ / Getty Images

A kutya fáját

Cifrábban is lehetne ezt mondani, meg ugye a lónak is van, de gyerekek füle hallatára több mint elég, ha a fánál, vagy szegény kutya fülinél maradunk.

Kateryna Kon / Science Photo Library / Getty Images

Menj a francba

Vagy valaki mást, de vigye el a franc. Eredetileg átokként használták, és szifiliszt kívántak vele az áldozatnak, csakúgy, mint a rossebbel és frászkarikával.

Kseniya Ovchinnikova / Getty Images

A csudába

Akárhogy is, a csodák jó dolgok, így ha oda, netán „a jó életbe” küldünk valamit, legalább rosszat nem teszünk vele.

Christoph Burgstedt / Science Photo Library / Getty Images

Fene egye meg

De el is viheti, néha meg csak belekívánjuk a fenébe. Van hideg-, meleg-, rák-, farkas- és lépfene is, melyek a népigyógyászatban mind kellemetlen betegségeket jelentenek.

Guido Mieth / Getty Images

A nemjóját

A felnőtt hallgatóság sejtheti, hogy mi lehet az a „nem jó”, de gyermekek előtt tökéletes kódnyelvi kifejezés csodálkozásunk jelzésére. Rokona „az áldóját”.

alexis84 / Getty Images

Ejnye-bejnye

A magyar nyelv értelmező szótára szerint is enyhe korholásra, valamint rosszallásunk kifejezésére lett teremtve.

Abraham Gonzalez Fernandez / Getty Images

Az öreganyád

Itt a megszámlálhatatlan verzióban előadható édesanyákra való hivatkozást tompítjuk egy generációváltással.

Thanasis Zovoilis / Getty Images

Jesszum pepi

„Istenednek nevét hiába fel ne vedd” – így a jesszum pepivel talán a tízparancsolatot sem sértjük meg olyan súlyosan.